Egitto: al via un progetto di traduzione del Corano in ebraico

di Enrico Casale
corano

Il ministro egiziano per gli Affari islamici ha annunciato un progetto per tradurre il Corano in ebraico, per correggere una precedente “interpretazione errata” del testo sacro. “Ci siamo resi conto che le versioni precedenti tradotte da alcuni orientalisti erano state fraintese, deliberatamente o a causa di inesattezze”, ha detto Mohamed Mokhtar Gomaa in un talk show sul canale televisivo satellitare TeN.

È attualmente in corso la selezione di un team di professori di ebraico sotto la supervisione dell’ex preside di Lingue e traduzioni dell’Università al-Azhar, Saeid Attiya. “In precedenza avevamo tradotto alcuni libri islamici in ebraico affinché il mondo sapesse come pensiamo e che la nostra religione è moderata e indulgente”, ha aggiunto il ministro. L’ebraico è parlato da circa 14 milioni di persone in tutto il mondo. L’anno scorso, il King Fahd Complex, con sede in Arabia Saudita, ha pubblicato una traduzione ebraico del Corano che è stato criticato perché conteneva 300 errori, rilevati da un ricercatore palestinese.

Condividi

Altre letture correlate: